Add parallel Print Page Options

34 “For this reason I[a] am sending you prophets and wise men and experts in the law,[b] some of whom you will kill and crucify,[c] and some you will flog[d] in your synagogues[e] and pursue from town to town, 35 so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah,[f] whom you murdered between the temple and the altar. 36 I tell you the truth,[g] this generation will be held responsible for all these things![h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:34 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
  2. Matthew 23:34 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
  3. Matthew 23:34 sn See the note on crucified in 20:19.
  4. Matthew 23:34 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”
  5. Matthew 23:34 sn See the note on synagogues in 4:23.
  6. Matthew 23:35 sn Spelling of this name (Βαραχίου, Barachiou) varies among the English versions: “Barachiah” (RSV, NRSV); “Berechiah” (NASB); “Berachiah” (NIV).
  7. Matthew 23:36 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  8. Matthew 23:36 tn Grk “all these things will come on this generation.”